img Sota ja rauha IV  /  Chapter 3 No.3 | 3.45%
Download App
Reading History

Chapter 3 No.3

Word Count: 994    |    Released on: 06/12/2017

rallisen tiedon Moskovan luovuttamisesta. T?m? l?hetti oli ranskalainen Michaud, joka ei osann

ertaakaan n?hnyt Moskovaa ennen sotaa eik? osannut ven?j??, tunsi h?n itsens? ylen liikutetuksi astuessaan notre très grac

en, josta ven?l?isten suru kumpusi, olivat h?nen kasvonsa kuitenkin niin murheellise

de tristes nouve

ichaud ja loi huoaten katseensa m

ale sans se battre,[19] - virkkoi no

? Moskovan luona oli ollut mahdoton tapella ja ett? kun ei ollut muuta valinnanvaraa kuin menett??

eli ??neti Micha

l entre en ville

issée toute en flammes,[21] - sanoi Michaud p??tt?v?sti, mutta vilk

nen alahuulensa rupesi vapisemaan ja kauniisiin sinisi

nkistyi aivan kuin moittien itse??n heikkoudesta ja nostet

is prêt à me soumettre à toutes Ses volontés; mais dites moi, Michaud, comment avez-vous l'aissé l'armee, en v

mutta hallitsijan suoraan, asian ydint? koskevaan kysymykseen, joka va

arler franchement en loyal militaire

hallitsija. - Ne me cachez rien, je ve

ava hymy huulilla, ehditty??n valmistaa vastauksens

hefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, d

ran n?k?isen?. - Mes russes se laisseront

ud odottanutkin alka

nté de coeur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils br?lent de combattre, - puhui Ven?j?n kansan val

olkap??h?n tyyntyneen? ja silmiss? lempe?

?ns? kumaraan ja ol

jusqu'à la dernière ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, - puhui hallitsija innostumistaan innostuen. - Mais si jamais il fut écrit dans les decrets de la Divine Providence, - sanoi h?n nostaen kauniit, lempe?t ja innostusta hehkuvat silm?ns? taivasta kohti, - que ma dinastie d?t cesser de régner sur le tr?ne d

eni kabinettinsa takaosaan. Seisottuaan siell? muutaman tuokion palasi h?n pitkin askelin takasin Michaudin luo ja puristi voimakkain liikkein t?m?n k?

pellerons avec plaisir.... Napoléon ou moi, - sanoi hallitsija rintaansa koskettaen. - Nou

que étranger, mais russe de coeur et d'ame[32] itsens? t?n? juhlallisena hetken? entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre[33] (kut

signe dans ce moment la gloire de l

laski hallitsija M

Download App
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY