/0/7861/coverbig.jpg?v=c783810ad5b4a2a7562495eda1f03d97)
Amy no esperaba que su esposo, a quien había amado y en quien había confiado sinceramente durante muchos años, la engañaría al tener relaciones sexuales con su secretaria. Cuando ella lo confrontó, él y su secretaria se burlaron y ridiculizaron, la llamaron estéril en su cara, después de todo, ella no había concebido durante los últimos tres años que había estado casada con su esposo, Callan. Terriblemente desconsolada, solicitó el divorcio y se fue al club, eligió a un gigoló al azar, tuvo una aventura de una noche con él, le pagó y desapareció en una pequeña ciudad. Regresó al país seis años después con tres lindos niños idénticos y tres lindas niñas idénticas de la misma edad. Se instaló y consiguió un trabajo, pero pronto descubrió que su CEO era el gigoló con el que tuvo relaciones sexuales hace seis años en el club. ¿Será capaz de esconder sus seis bellezas de su CEO, quien resulta ser el hombre más poderoso de NorthHill y se cree que es infértil? ¿Pueden Amy y el hombre más poderoso de NorthHill llevarse bien considerando la brecha social entre ellos?
Amy estaba ocupada con su computadora portátil cuando su teléfono sonó de repente, casi lo ignoró por lo absorta que estaba, pero decidió echar un vistazo a la pantalla del teléfono en un momento en que la llamada casi llegaba a su fin.
Al ver que el identificador de llamadas era la secretaria de su esposo, Joan, tomó el teléfono rápidamente mientras se preguntaba por qué lo había llamado. Ella solo guardó el número de Joan porque es la secretaria de su esposo y en los días en que no puede comunicarse con su esposo, Callan, en el trabajo, simplemente llama a Joan para pasarle el teléfono.
Pero esta vez era la primera vez que Joan le haría una llamada. Respondió la llamada mientras colocaba el teléfono suavemente sobre su oído, pero los sonidos sucios que escuchó la dejaron estupefacta y preocupada.
Tuvo que volver a mirar la pantalla del teléfono para asegurarse de que era Joan quien hizo la llamada, volvió a colocarse el teléfono en la oreja y escuchó los mismos sonidos sucios, eran gemidos fuertes y fuertes que muestran claramente que alguien estaba teniendo una fuerte ronda de sexo con ella.
Con las pocas veces que Amy había hablado con Joan, reconoció su voz y supo que los gemidos eran definitivamente los de Joan. ¿Marcó por error su número durante su sesión íntima con su novio? Amy pensó que podría ser un error, así que quiso colgar la llamada, pero lo que Amy escuchó a continuación hizo que casi se le cayera la cabeza del cuello.
Tuvo que empujar la computadora portátil a un lado para asegurarse de escuchar lo correcto, escuchó claramente de nuevo y Joan repitió: "Fóllame, cariño... Callan, ve más profundo, me encanta... Dios mío". !"
El corazón de Amy se turbó, muy perturbado por tener que pararse. Eso no es posible. Concluyó y colgó la llamada. Ella confiaba en Callan con su vida y lo amaba mucho. Aunque todavía no podía concebir para él, ambos se mostraron amor y afecto.
No puede ser posible que Callan la esté engañando. Eso no solo es posible. Ella negó con la cabeza tratando de no creer eso. Tal vez, Joan acababa de decidir convertirse repentinamente en una villana en su matrimonio, pero lamentablemente, eso nunca funcionaría.
Amy se recostó y quiso ignorar lo que acababa de suceder, pero una voz suave que hablaba dentro de ella no dejaba que su mente descansara. En un mundo donde todo es posible, ¿qué pasaría si Callan realmente la estuviera engañando?
Mientras estaba pensando profundamente, su teléfono sonó brevemente y al ver que era un mensaje de texto, tomó su teléfono. Pero su corazón se aceleró cuando se dio cuenta de que el remitente de este mensaje no era otro que Joan.
Leyó el mensaje que le decía que fuera a un lugar, el lugar era un hotel y en ese mensaje se indicaba la habitación exacta a la que debía ir.
¿Que esta pasando? La mente de Amy se turbó aún más. Cerró su computadora portátil y caminó rápidamente hacia su guardarropa. Estaba en su ropa de casa y como tiene la intención de salir ahora, tuvo que cambiarse a un atuendo.
Una vez que terminó, salió de su habitación y quiso decirle a su suegra que vivía en la misma casa con ellos que tenía algo urgente que atender.
Caminó hasta su habitación y llamó a la puerta, pero no pudo encontrarla allí, ¿dónde más podría estar que no fuera la cocina? Dio un paso rápido hacia la cocina y cuando estaba casi en la puerta, escuchó una fuerte carcajada salir de allí. Era de su suegra.
Después de una sesión de risas, su suegra dijo, sin darse cuenta de que Amy estaba afuera, "esa mujer estéril es tan idiota, me pregunto qué es lo que mi hijo ve en ella en primer lugar. Solo está consumiendo el dinero de mi hijo y ni siquiera puede". ¡Producir un hijo! Nunca he visto una mujer tan desvergonzada".
Se rió de nuevo después de decir eso, era obvio que estaba hablando por teléfono con alguien.
Amy no creía que su suegra pudiera decir esto, las lágrimas casi caen de sus ojos pero las contuvo, irrumpió en la cocina abruptamente y su suegra, Wilma, se giró hacia ella de inmediato con el corazón desbocado.
Hace solo treinta minutos, Amy le había dicho a Wilma que estaría ocupada adentro hasta que se hiciera de noche, Wilma no esperaba que ella estuviera aquí a esta hora. Por eso podía hablar libremente y sin cuidado por teléfono.
Wilma se preguntó si Amy escuchó lo que dijo, luego de un breve momento de intenso silencio entre ellas, Wilma fingió toser y dijo: "Amy, erm... pensé que tú... ¿vas a salir?".
"Mamá, ¿tienes miedo?" Amy preguntó con una sonrisa, como si no tuviera dolor.
"Asustado... ¿por qué?... ¿por qué? ¿Por qué tendría que hacerlo?" ella tartamudeó.
"Me iré, tengo algo importante que hacer, ma", dijo Amy y se giró, intencionalmente dejó a la mujer confundida. No sabría si Amy escuchó lo que estaba diciendo por teléfono o si no.
Amy llegó al hotel en un santiamén y caminó hacia la puerta exacta que se había indicado en el mensaje que envió Joan.
Amy quería llamar al principio pero eso no sería un movimiento inteligente, giró la perilla y la puerta se abrió, casi se le caen los ojos cuando vio a Callan y Joan desnudos, de hecho, cuando entró, Joan estaba dando Callan una mamada.
El bolso de Amy se cayó y sus piernas se volvieron gelatina de inmediato, oró de inmediato para que esto fuera un sueño, lágrimas calientes se deslizaron por sus mejillas y sintió un dolor insoportable torturando su corazón.
"¡Llama... un!" Se las arregló para llamar en medio de su dolor y agonía.
Sin embargo, Callan se rió para su sorpresa, Joan se unió a la risa también, Joan ahora estaba apoyada en Callan y ninguno de los dos tenía ningún sentimiento de remordimiento.
"¿Por qué lloras, pollito estéril?" preguntó Callan. "¿De verdad pensaste que te soportaría para siempre? ¡Oh! Entonces no quieres que tenga un hijo. Es tu destino no tener un hijo porque eres estéril, pero ese no es mi destino".
Amy lloró más fuerte, no podía creer que su otrora amado esposo pudiera decir algo así. ¿La ha estado engañando todo el tiempo? ¿Comenzó recientemente? Pero él la amaba, ¿qué cambió?
"Es muy buena llorando", le dijo Joan a Callan y se burló.
Amy sintió ganas de correr hacia ella y golpear su cabeza con un metal, pero ¿fue culpa de Joan que su esposo la engañara? La culpa es enteramente de Callan. Él traicionó su amor y confianza por él.
Ella sonrió de repente y detuvo sus lágrimas: "Me traicionaste, Callan. Se acabó entre nosotros".
Cogió su bolso y salió de la habitación, pero apenas había dado unos pocos pasos en el pasillo cuando se desplomó contra la pared y lloró con tanta fuerza. El dolor que estaba sintiendo en este momento era el peor dolor que había experimentado en toda su vida.
Era como si la única forma de superar esto fuera suicidarse, pronto se subió a su automóvil, condujo enojada hasta la corte, solicitó un documento de divorcio y condujo de regreso a casa.
Se reunió con su suegra tomando un té caliente en el comedor, colocó el documento de divorcio que solo ella había firmado pero que Callan aún no había firmado ante Wilma y dijo: "Ma, escuché lo que dijiste por teléfono antes de irme". ."
Wilma casi se atragantó cuando escuchó eso, Amy colocó el documento de divorcio frente a ella y dijo: "También atrapé a Callan engañándome con su secretaria. Es obvio que ya no me quieren en esta familia. Aquí está el documento de divorcio, tengo lo firmó. Cada vez que regrese a casa, dígale que lo firme y dígale que me he ido".
Wilma estaba tan feliz por dentro que Amy finalmente iba a dejar a Callan, pero su rostro estaba agrio como si estuviera triste.
"No actúes triste, mamá. Ambos sabemos que no me quieres con tu hijo", dijo Amy y se giró en un intento de irse, pero Wilma se puso de pie y habló.
"¿Hacia donde te diriges?" preguntó Wilma, ya no tenía sentido ocultar sus verdaderos colores.
Amy se volvió hacia ella y respondió: "para recoger mis pertenencias, por supuesto".
"Callan dijo que no debes elegir ni una sola cosa de aquí, todo lo que tienes aquí fue comprado con su dinero, así que vete", dijo Wilma sin corazón.
Amy sintió un dolor aún mayor cuando escuchó eso, pero logró plantar una sonrisa en sus labios, "¡claro!"
Lo más preciado para ella era el brazalete que su madre le regaló años atrás, ya que tenía el brazalete en la mano, miró hacia la puerta que daba al exterior y se alejó lenta y dolorosamente.
"Estaremos casados por sólo un mes. Después de eso, nos divorciaremos de inmediato". A pesar de que su bisabuelo había arreglado su matrimonio antes de nacimiento, él no creía que una mujer tan informal y movida como ella merecía ser su esposa. Poco sabían en aquel entonces que estaban destinados a estar juntos. Hiram, el CEO joven y apuesto que nunca sintió atracción por ninguna mujer, y Rachel, la belleza que de alguna manera traía mala suerte a todos los hombres con los que salía, se casaron, contra todo pronóstico. ¿Qué será de su vida de matrinomio?
Para pagar la deuda, desesperada y sin opciones, ella sustituyó a la novia y se casó con el hombre quien era conocido como un diablo al que todos temían y respetaban. Él le dio un mordisco a su dulzura y gradualmente se sometió a la lujuria adictiva. Antes de que se diera cuenta, ya era incapaz de liberarse de ella. El deseo desencadenó su historia, pero ¿cómo continuaría este amor condicional?
Anoche pasé una noche erótica con un desconocido en un bar. No soy una mujer al azar. Hice esto porque estaba muy triste ayer. El novio que había estado enamorado de mí durante tres años me dejó y se casó rápidamente con una chica rica. Aunque actúo como si nada hubiera pasado delante de mis amigos, estoy muy triste. Para aliviar mi estado de ánimo, fui solo al bar y me emborraché. Accidentalmente, me encontré con él. Él es más que atractivo e increíblemente sexy. Como el deseo controlaba mi mente, tuve una aventura de una noche con él. Cuando decidí olvidarme de todo y seguir adelante, descubrí que mi aventura de una noche se convirtió en mi nuevo jefe. Un tipo posesivo.
Kaelyn dedicó tres años a cuidar de su esposo tras un terrible accidente. Pero una vez recuperado del todo, él la dejó de lado y trajo a su primer amor del extranjero. Devastada, Kaelyn decidió divorciarse mientras la gente se burlaba de ella por haber sido desechada. Después se reinventó, convirtiéndose en una cotizada doctora, una campeona de carreras de auto y una diseñadora arquitectónica de fama internacional. Incluso entonces, los traidores se burlaban con desdén, creyendo que ningún hombre iba a aceptar a Kaelyn. Pero entonces el tío de su exesposo, un poderoso caudillo militar, regresó con su ejército para pedir la mano de Kaelyn en matrimonio.
El día de su aniversario de boda, la amante de Joshua drogó a Alicia, que acabó en la cama de un desconocido. En una noche, Alicia perdió su inocencia, mientras la amante de Joshua llevaba a su hijo en el vientre. Desconsolada y humillada, Alicia pidió el divorcio, pero Joshua lo consideró una rabieta más. Cuando finalmente se separaron, ella se convirtió en una artista de renombre, admirada por todos. Consumido por el remordimiento, Joshua se acercó a su puerta con la esperanza de reconciliarse, solo para encontrarla en brazos de un poderoso magnate. "Saluda a tu cuñada", dijo este.
La vida de Candice dio un extraño giro la noche de su boda. Su marido, Greyson, no apareció para consumar su matrimonio. En su lugar, un desconocido irrumpió en su habitación y la violó. El matrimonio se convirtió en un infierno para ella. Mientras intentaba dejar atrás la pesadilla, su suegra aprovechaba cualquier oportunidad para desacreditarla. A Greyson, que debía apoyarla, le importaba un bledo. Al contrario, llevó a su amante a su casa. No pasó mucho tiempo antes de que Candice fuera expulsada de la casa. Todos pensaban que era una debilucha indefensa, sin saber que era una abogada extraordinaria. Llevó al hombre que la violó a los tribunales. Quería pagarle con la misma moneda. En el transcurso del proceso, descubrió estupefacta que el violador es el hombre más rico de la ciudad. Las cosas se le fueron rápidamente de las manos. El hombre intentó por todos los medios pedirle que se casara con él. Ella se dio cuenta de que se estaba buscando más problemas. ¿Cómo ella logría deshacerse de él pero acusarlo al mismo tiempo?