/0/14751/coverbig.jpg?v=c421ea8ae7518541bc751a2fcb9aee38)
My girlfriend Li Mei was showing off her "fishing tricks" in her group chat with her close friends: "Come on, look at my ATM, and see how I make men spend money on me." Then she shared the record of when I sent her red envelopes while she was complaining about being broke. The group exploded: "That's not much money!" Li Mei was a bit unsatisfied: "Even a fly's leg is meat! By the way, this guy is quite generous; he gave me a lot." Then, she posted a record of another man transferring her 5,200 yuan. Me: ???
"No hace falta, cariño. Estoy con algunas compañeras en el dormitorio escribiendo nuestra tesis, estamos muy ocupadas. Comeremos en la cafetería cuando terminemos".
Di una profunda calada a mi cigarrillo, lo tiré al suelo y lo apagué.
Luego, conduje directamente a la escuela de Kallie.
De pie fuera de su dormitorio, dudé si llamarla para ver si estaba allí.
Justo entonces, alguien me llamó. Me giré para ver a una de sus compañeras de cuarto, regresando de la cafetería.
Desde lejos, gritó: "¡Oye, amigo, Kallie no está en el dormitorio! ¿Qué haces aquí?".
"Oh, solo le traía algo...", murmuré, confirmando que Kallie no estaba en el dormitorio.
Afortunadamente, la chica no preguntó más.
Me dirigí furioso hacia la puerta de la escuela, y justo cuando salía, vi una figura delante que parecía Kallie.
Me detuve, escondiéndome detrás de un árbol para observar mejor. ¡Era ella!
En ese momento, estaba contoneándose de manera provocativa, acurrucada en los brazos de otro hombre.
3
Kallie estaba de puntillas, besando a ese hombre para despedirse.
Mientras se besaban, él le rodeaba la cintura, sus manos recorriendo todo su cuerpo.
¡Qué mujer descarada!
¡Qué parejita despreciable!
Había un ladrillo a mis pies, y en mi furia, quería recogerlo y darles una buena paliza.
¡Maldita sea, quería golpearlos hasta dejarlos inconscientes!
Justo entonces, escuché al hombre reír: "¡Tu novio realmente te ama! Esperó tanto tiempo y ni siquiera se enojó".
"¡Es tan molesto! No hay manera de librarme de él".
Mi furia se sintió como si hubiera sido apagada con un balde de agua helada, dejándome frío hasta los huesos.
Recuperé la compostura y abandoné la idea de recoger el ladrillo.
El hombre continuó diciendo cosas que me enfermaban.
"Si es así, no te preocupes por que él venga a buscarte. Te llevaré a un lugar más divertido. No disfrutamos lo suficiente antes, ¿vamos por otra ronda?".
"No puede ser, eres tan malo", dijo Kallie, golpeando juguetonamente el pecho del hombre con sus puños, su voz era coqueta y zalamera.
Mi enojo, recién extinguido, volvió a encenderse.
En ese momento, solo tenía un pensamiento: ¡hacerles pagar!
Si no podía eliminarlos, ¡haría sus vidas miserables!
Entonces, vi claramente el rostro del hombre.
¡Era él!
Sabrina tardó tres años enteros en darse cuenta de que su marido, Tyrone, era el hombre más despiadado e indiferente que jamás había conocido. Él nunca le sonrió y mucho menos la trató como a su esposa. Para empeorar las cosas, el regreso del primer amor del hombre no le trajo a Sabrina nada más que los papeles del divorcio. Con la esperanza de que todavía hubiera una posibilidad de salvar su matrimonio, le preguntó: "Tyrone, aún te divorciarías de mí si te dijera que estoy embarazada?". "¡Sí!", él respondió. Al comprender que ella no significaba nada para él, Sabrina finalmente se rindió. Firmó el acuerdo de divorcio mientras yacía en su lecho de enferma con el corazón hecho pedazos. Sorprendentemente, ese no fue el final para la pareja. Fue como si Tyrone despejara la mente después de firmar el acuerdo de divorcio. El hombre que alguna vez fue tan desalmado se arrastró junto a su cama y le suplicó: "Sabrina, cometí un gran error. Por favor, no te divorcies de mí. Te prometo que voy a cambiar". Sabrina sonrió débilmente, sin saber qué hacer…
El día de su aniversario de boda, la amante de Joshua drogó a Alicia, que acabó en la cama de un desconocido. En una noche, Alicia perdió su inocencia, mientras la amante de Joshua llevaba a su hijo en el vientre. Desconsolada y humillada, Alicia pidió el divorcio, pero Joshua lo consideró una rabieta más. Cuando finalmente se separaron, ella se convirtió en una artista de renombre, admirada por todos. Consumido por el remordimiento, Joshua se acercó a su puerta con la esperanza de reconciliarse, solo para encontrarla en brazos de un poderoso magnate. "Saluda a tu cuñada", dijo este.
Después de que Ellie recuperara su verdadera identidad, se encontró en un inesperado matrimonio con el Sr. Thorpe, un hombre lisiado que era despreciado por todos. Su exnovio infiel aguardaba su arrepentimiento, mientras los demás la miraban con sorna. Sin embargo, para Ellie, su aclamado bar no era más que un proyecto secundario. Su vasta colección de joyas parecía trivial. Los mejores diseñadores estaban a su disposición. Poseía autos de lujo, grandes mansiones e incluso islas privadas. Tenía el poder de ganar prestigiosos premios y vengarse de su infiel ex y de la amante descarada de este. No obstante, para los extraños, su vida parecía aburrida, ensombrecida por la discapacidad de su marido. Un día, el Sr. Thorpe se levantó de su silla de ruedas, incapaz de mantener la fachada por más tiempo. "Ya no puedo seguir fingiendo. Mi mujer es demasiado extraordinaria", declaró. Ellie, con las manos en la cintura y los dientes apretados, se enfrentó a él: "¿Y el divorcio que prometiste?". Tocándole suavemente el vientre ligeramente abultado, el Sr. Thorpe respondió en voz baja: "¡En tus sueños!".
Sólo había un hombre en el corazón de Raegan: Mitchel. Tras dos años de matrimonio quedó embarazada. Raegan se sintió muy feliz. Pero antes de que ella pudiera darle la noticia, él solicitó el divorcio porque quería casarse con su primer amor. Más tarde, Raegan tuvo un accidente y, tumbada en un charco de su propia sangre, le pidió ayuda a Mitchel. Sin embargo, se fue con su primer amor en brazos. Afortunadamente, Raegan escapó por poco de la muerte y decidió retomar su vida. Años después, se hizo famosa en casi todo el mundo. Después del divorcio, Mitchel se sintió muy incómodo. Por alguna razón, empezó a extrañarla. Le dolió el corazón cuando la vio sonreírle a otro hombre. En la ceremonia de su boda, él irrumpió y se arrodilló. Con los ojos rojos, preguntó: "¿No dijiste que tu amor por mí era inquebrantable? ¿Por qué te casas con otro hombre? ¡Vuelve a mí!".
¿Qué esperas de tu cumpleaños? ¿Dinero? ¿Joyería? ¿U otras cosas? Lo que sea, pero por lo menos debe ser un día maravilloso. Lola Li, una mujer linda, encantadora e inteligente, graduada en la comunicación audiovisual a una edad muy temprana. Todo el mundo pensaba que Lola tendría un futuro muy prometedor pero las cosas no salieron como se esperaba. Su fiesta de cumpleaños de 22 años fue una pesadilla para ella. Cuando terminó su fiesta de cumpleaños, su mejor amiga la traicionó, su novio la abandonó y su familia se arruinó por completo. Cuando se despertó al día siguiente, Lola se encontraba tumbada en la cama de una habitación de hotel. Con el corazón acelerado, solo podía recordar vagamente a un hombre extraño con el que estaba anoche. ¿Había venido para salvarla? O, ¿era un demonio que lo estaba persiguiendo?
Clarissa Chapman, un día, al entregar preservativos a una habitación de hotel, descubrió que su cliente era su... ¿prometido? ¡Atrapó a su prometido y media hermana en la cama! ¡Solo entonces Clarissa se dio cuenta de que su novio de seis años la había engañado! ¿Qué es más ridículo? Su padre dijo que era porque ella no era atractiva y su hermana lo merecía más. Dejó a su prometido idiota, ¡se encontró con su Sr. Correcto en una aventura de una noche! Espera... ¿por qué este hombre se veía exactamente parecido al CEO multimillonario - Anderson Jordan en la televisión? Anderson era de muchas cosas, guapo, considerado y leal. Nunca imaginó que un apuesto como Anderson se enamoraría de ella, hasta ese día... Su familia de pesadilla la encontró, tratando de arrastrarla al pasado miserable... otra vez...